Übersetzer-Anerkennung Übersetzer-Anerkennung
Übersetzer-Anerkennung

Ein paar Worte des Dankes

Die Shattered Isles wachsen stetig. Neue Behemoths. Neue Quests. Neue Gegenstände. Neue Fähigkeiten.

Mit jedem Update – sowohl des Spiels als auch des gesamten Materials drumherum, einschließlich dieses Blogs – kommt eine massive Menge neuer Worte, die aufregen, unterhalten und erklären. Doch bevor sie dich erreichen, wird jedes Wort von einer engagierten Gruppe an Übersetzern sorgfältig übersetzt. Sie opfern ihre Freizeit, geben ihre wertvolle Energie und teilen ihre inspirierende Leidenschaft, um uns zu helfen Dauntless in die ganze Welt zu tragen.

Jeder unserer Übersetzer – vom neuesten Rekruten bis zu unserem erfahrensten Editor – ist ein integraler Teil unserer Community. Gemeinsam haben wir (viele Male) durch nichts weniger als eine heroische Leistung von ihrer Seite etwas wirklich Erstaunliches geleistet.

Zurzeit können Slayer Dauntless in Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Deutsch und brasilianischem Portugiesisch spielen. Und dank der harten Arbeit unseres Übersetzungsteams wird bald auch in Japanisch, Russisch und Polnisch gespielt werden.

Ohne unsere Übersetzer wäre die Welt von Dauntless nicht das, was sie heute ist. Vollständige Übersetzungen sind im Kern unserer sozialsten Funktionen, wie dem unkomplizierten, serverübergreifenden Matchmaking und dem Jagdpass. Sie helfen uns, Menschen von überall her zu einer starken kooperativen Erfahrung zusammenzubringen.

Also, an jedes Mitglied unseres freiwilligen Übersetzungsteams: Danke. Für alle Dialoge, die hilfreichen Tooltips und die Meisterschaftsziele. Für fesselnde Geschichten und Waffennamen. Für die Hilfe dabei, Slayer auf der ganzen Welt zu erreichen und unseren Platz auf den Konsolen mit Selbstvertrauen einzunehmen.

Vor allem aber, danke dafür, dass ihr uns helft, unsere Vision von One Dauntless zum Leben zu bringen.

Auf weitere Abenteuer in den Shattered Isles und darüber hinaus.