Versión: 1.0.0 | Dauntless
Versión: 1.0.0

El parche 1.0.0 entrega a Dauntless en una versión completa y trae consigo los golpeadores de aether, Portador de Tormentas, un nuevo Pase de Cacería (Aether desatado: la Senda del puño), un nuevo sistema de recompenzas, y una tonelada de correcciones de errores y mejoras de calidad de vida.

NUEVO EN DAUNTLESS

  • Nueva arma. Los golpeadores de aether son el arma de un pugilista y los últimos en unirse al arsenal del Slayer. Entérese de más en el blog de Dauntless.

  • Sistema de recompensas. Aprovechen una nueva y más flexible manera de ganar experiencia del Pase de Cacería. Esta característica reemplaza los desafíos semanales y el sistema de partes rompibles del Pase de Cacería. Enérese de más en el blog de Dauntless.

  • Nuevo Behemoth infame Stormclaw Portador de Tormentas ha llegado a las Islas Fragmentadas, causando estragos con sus poderosas tormentas. Busquen al nuevo infame en el Tablón de cacerías.

  • Nuevo Pase de Cacería. Una nueva temporada comienza, y le sigue un nuevo Pase de Cacería. Prepárense para liberar su poder interno en Aether Desatado: La Senda del Puño. Entérese de más en el glog de Dauntless.

  • Maestría de Soles gemelos. Los repetidores exóticos Soles gemelos ahora cuentan con una tarjeta de maestría oficial. Abran el menu de Maestría (‘N’ en PC) para ver qué desafíos los espera.

  • Omitir escena. ¿No están interesados en ver una escena? Los Slayers ahora verán una opción en pantalla para omitir escenas cinematográficas pasadas.

  • Misión de golpeadores de aether. Nueva arma. Nueva misión. Conseguirán la misión alrededor del mismo tiempo que recogen su primera misión de repetidores para Janek Zai.

  • Una excursión amistosa. También nueva en en el frente de misiones está “Amigos, sin duda”, una misión de tiempo limitado que desafía a los Slayers a cazar con sus amigos y ganar tintes exclusivos. ¡Asegúrense de completarla antes de que el tiempo se acabe!

CALIDAD DE VIDA

  • La salud máxima del Behemoth ahora se ajustará si alguien se desconecta de la cacería. Este ajuste también toma en cuenta la salud actual del Behemoth, ajustándola de acuerdo al porcentaje actual faltante. También hemos añadido una notificación que aparecerá en el chat cuando un Slayer se desconecta.

  • Las partes rotas de Behemoth ya no tienen la oportunidad de otorgar experiencia del Pase de Cacería. En cambio, los Slayers tienen la oportunidad de encontrar Fichas de recompensa al completar exitosamente una cacería.

  • Se han añadido todos los Behemoths heroicos a la cola de Patrulla heroica+. Esto debería de ayudar a los Slayers durante sus patrullas que constantemente estaban viendo los mismos Behemoths.

  • Se ha eliminado el retraso de interacción de 0.5 segundos que estaba implementado en la fabricación y recolección. Ambas acciones ahora deberían de ser más rápidas.

  • Reflectar una orbe eléctrica de vuelta a un Stormclaw ahora activará una confirmación de audio. El dulce sonido del éxito.

GRÁFICOS

  • Se ha pulido el efecto visual de miopía del Shrowd.

  • Se ha reducido la intensidad de las ondas de agua para los jugadores que se encuentran inmóviles en el agua.

  • Se ha añadido un sistema de ocultación de armaduras completamente nuevo que debería de impedir que una variedad de piezas de brazos y pecho se atraviesen. Esto significa que ya no deberían de ver su pieza de pecho de Gnasher atravesar sus guantes de Boreus. Seguimos trabajando para reducir estos casos entre piezas de armadura y tendremos más actualizados en una próxima versión.

  • Se ha actualizado la pantalla de carga para Aether Desatado.

  • Se ha corregido un número de gestos para que se reproduzcan mejor para los Slayers utilizando el tipo de cuerpo femenino.

  • Se han añadido nuevos iconos de efecto de estados para las armas de Valomyr, bonificaciones de fundido de Hellion y estado negativo de aguante de Conmoción.

  • Se ha afinado la iluminación en la pantalla de Equipamiento, reduciendo el brillo abrumador que aparecía en algunas circunstancias.

RENDIMIENTO

  • Se ha mejorado el rendimiento en Ramsgate.

  • Se ha mejorado el rendimiento en las islas.

  • Se ha reducido el tamaño de los videos que se reproducen en Ramsgate. Ahora se cargarán más rápido y ocuparán menos espacio.

  • Se ha eliminado la iluminación ambiental de los faroles. Esto debería de mejorar el rendimiento a corto plazo mientras buscamos una solución más duradera.

  • Se ha mejorado el rendimiento en la generación de portales del Riftstalker.

  • Se ha mejorado el rendimiento de las granadas gélidas.

  • Se ha mejorado el rendimiento en situaciones en las cuales un miembro del equipo utilizaba el especial Manantial salvaje de la pica de guerra.

IU

  • Se han actualizado algunas descripciones de misiones y NPCs para mejorar la precisión.

  • Previsualizar transmutaciones en la pantalla de Equipamiento ahora mostrará el nombre de la transmutación que han seleccionado.

  • Se ha mejorado la consistencia a través de todos los menús para que los Slayers puedan ver (1) cuántos reactivos necesitan para fabricar objetos y (2) cuántos reactivos poseen actualmente.

  • Se han añadido nuevas categorías a la tienda para que los Slayers puedan ubicar más rápido los objetos que estén buscando.

  • Los artículos que están en venta en la tienda ahora mostrarán (1) un porcentaje de descuento y (2) su precio regular (sin rebaja). Esto debería de ayudar a mitigar la confusión sobre los precios.

  • Se ha mejorado la visibilidad del equipo en el menú de fabricación. Ahora los exóticos se verán un poco más, haciéndolos más obvios para los Slayers que pueden no haber visto el aviso de desbloqueo.

  • El menú “Mis Células” de el Intermediario ahora mostrarán todas las células, no sólo las células que no están equipadas. Los Slayers ahora recibirán una nueva ventana de confirmación si es que intentan romper o mejorar una célula que se encuentra fusionada en el equipamiento.

  • Todos los desbloqueos de esquemas (consumibles, partes de armas/modificadores, granadas, faroles) obtenidos a través de misiones ahora se mostrarán bajo “Recompensas” en la interfaz de misiones.

  • Se ha actualizado la sección de bonificaciones de la Senda élite del Pase de Cacería para que sea más claro y fácil de leer.

  • Se han reposicionado las animaciones de bengala y estandarte en las pantallas de Pase de Cacería y Personalidad para hacerlas más visibles.

  • Los Slayers en PC ahora pueden comprar ranuras de equipamiento presionándolas (en lugar de apretar el botón de “Comprar”).

CORRECCIÓN DE ERRORES

  • Se ha corregido un error en el cual los jugadores podían trepar involuntariamente los volcanes de Hellion. El monte San Hellion está cerrado por la temporada.

  • Se ha corregido un error en el cual cambiar el cañon del repetidor en la aeronave podría no cambiarlo en el arma, resultando que el Slayer llevara el cañon equivocado a la cacería accidentalmente.

  • Se ha corregido un error en el cual Wils Bormen podía aparecer a veces sin camisa. Estúpido y sexy Wils.

  • Se ha corregido un error en el cual los Slayers no podía hacerle mimos a Bruna, el perro por el tablero de Retos. Prioridad de error: CRÍTICA.

  • Se ha corregido un error en el cual la colisión de otros jugadores podría bloquear la cámara.

  • Se ha corregido un error en el cual los jugadores podrían parecer que estaban cayendo en el vestíbulo de la aeronave. ¡¿Quién está volando esta cosa?!

  • Se ha corregido un error que hacía que las pinturas de cara no disponibles aparecieran en el creador de personaje.

  • Se ha corregido un error en la pantalla de transmutación en el cual la transmutación incorrecta se desbloquearía o se aplicaría si no fue la primera transmutación que se eligió. La transmutación resaltada ahora siempre será seleccionada cuando se aplica o se desbloquea una transmutación.

  • Se ha corregido un error en el cual las armas de Stormclaw (espadas, hojas encadenadas, pica de guerra) no estaban consiguiendo medidor aethérico como se pretendía.

  • Se ha corregido un error que causaba que la rebanadora de Sobrecarga valerosa de la espada desencadenara una sacudida intensa de la cámara al impactar con un Behemoth.

  • Los totales de polvo de aether ahora deberían de actualizarse correctamente e instantáneamente después de desmantelar una célula. Ya no necesitarán dejar a El Intermediario y volver para ver el total correcto.

  • Se ha corregido un error en el cual los Soles gemelos (repetidores exóticos) no estaban apareciendo en las previsualizaciones de armas (por ejemplo, pantallas de fabricación) a menos que estuvieran equipadas.

  • Se ha corregido un error en el que el icono de activación de Sobrecarga valerosa de la espada podía aparecer en un estado medio iluminado/atenuado si su embestida estaba en enfriamento cuando el medidor aethérico expiraba.

  • Se ha corregido un error en el que la indicación de botón para acariciar a Max y Bruna decía que se tenía sostener cuando, de hecho, solo necesitaba una pulsación. Con suavidad.

  • Se ha corregido un error que causaba que las minas de la arma de Skraev se generaban directamente en el suelo en lugar de esparcirse.

  • Se ha corregido un par de yelmos que no contenían el pelo de los Slayers.

  • Se ha corregido un error en el cual los jugadores podían aturdir a los esbirros bombarderos del Boreus fuera de sus explosiones de muerte.

  • Se ha corregido un error en el cual las clasificaciones de poder en la aeronave podían aparecer rojos, aún cuando se excedían las estadísticas recomendadas.

  • Se ha corregido un error en el que los Slayers podían quedarse atascados en el menu de Ayuda cuando utilizaban un mando.

  • Se ha corregido un error en el que los cambios de campo de visión no se aplicarían hasta la siguiente vez que el Slayer llegara a Ramsgate o se embarcara en una cacería.

  • Se ha corregido un error que, al experimentar latencia y packet loss, los jugadores podían entrar en un estado en el cual podían repetir continuamente Vuelo de la ruina. Sin fin.

  • Se ha corregido un error en el cual la piel podía atravesar la armadura de pecho (Shrowd) Médula oscura.

  • Se ha corregido un error en el cual el pelo facial especialmente robusto podría atravesar el yelmo de Boreus. ¡Se ha subido de nivel el acicalamiento de la barba!

  • Se han arreglado algunos errores ortográficos y gramaticales.

  • Envainar las hojas encadenadas en la pantalla de Equipmiento ya no ocasionará que giren a través del jugador.

  • Se han arreglado un montón de errores diversos de recortes y objetos flotantes.

  • Se ha corregido un error que causaba que El Intermediario se quedase en el centro al interactuar con su menú. Ahora se desenfocará correctamente al fondo.

  • Las estadísticas de armadura ahora se actualizarán correcta e inmediatamente luego de mejorar los artículos en el menú de fabricación. (Ya no necesitarán salir de la pantalla de fabricación para ver las estadísticas correctas.)

  • Se ha corregido un error en el que el gesto de “Hasta luego, tronco” podía causar que el usuario se cayera al suelo.

  • Se ha corregido un error con descripciones faltantes de las partes de los repetidores. Ahora aparecerán en todos los lugares donde se suponen que deberían de aparecer. ¿De nuevo, dónde estaba eso?

  • Se ha corregido un error que causaba que los rayos del Rezakiri fallaran en penetrar su jaula radiante. Los Slayers atrapados en las jaulas radiantes ahora pueden ser dañados por estos rayos.

  • Se han corregido un par de errores accidentales infrecuentes.

  • Se ha corregido un error que causaba que el Skraev se reposicionara con demasiada frecuencia.

  • Se ha corregido un error en el cual los Slayers que fueron derribados al final de una cacería no aparecían en la pantalla de Fin de la cacería.

  • Se ha corregido un error en el que los jugadores podían quedarse atascados en un estado de correr perpetuamente al final de una cacería. Charla moderna, paso moderno en las calles.

  • Se ha corregido un error en el que los respiraderos de aether podían aparecer debajo del suelo en algunas áreas, dificultando su visión.

  • Se ha corregido algunos errores que podían causar situaciones raras con las previsualizaciones en el Pase de Cacería (por ejemplo, barbas que atravesaban cascos).

  • Se ha corregido un error que causaba que el texto de advertencia “todo el grupo ha caído” titilara erráticamente.

  • Se ha corregido un error que permitía que el enjambre del Kharabak interrumpiera a los Slayers realizando ataques superblindados (por ejemplo, carga de hacha nivel tres).

  • Se ha corregido un error que causaba que las vistas previas de estandarte y bengala (tienda, Pase de Cacería) permanezcan en pantalla incluso después de pasar a un nuevo artículo.

  • Se ha corregido un error que permitía seleccionar dos armas simultáneamente al cambiar de pestañas en el menú del Armero.

  • Se ha corregido un error en el que al saltar demasiado rápido a través de la pantalla de Pase de Cacería causaba que apareciera una pantalla de recompensas vacía. Esto era un error visual solamente.

  • Corregido un error que podía causar que el consumir una poción en las Islas de los Retos se viese interrumpido.

  • Se ha corregido un error que podía causar que las animaciones de Aterrizaje se mostrasen en reversa o flotando.

  • Se ha corregido un error que podía causar que la pantalla destellase durante las cinemáticas.

  • Se ha corregido un error que prevenía la visualización del temporizador en la pantalla durante el Final de la caza en los Retos.

  • Se corrigió un error donde ciertos peinados podían estirarse y pixelarse durante la cinemática inicial. Loco.

  • Se ha corregido un error en el que el modelo del personaje podría estirarse y distorsionarse al elegir aleatorizar en el creador de personajes.

  • Se ha corregido un error en el que algunos idiomas no ingleses podrían extenderse demasiado lejos en la interfaz de usuario.

CAMBIOS DE BALANCE

  • Aturdir a Valomyr ahora retirara todos los drones y orbes galácticos activos. Los valores de aturdimiento de Valomyr se han visto incrementados para compensar este cambio.

  • Removido el umbral de daño de la interrupción de Koshai. Cualquier ataque realizador mientras pueda ser interrumpido ahora lo interrumpirá.

  • Todas las armas de Skraev soltaran ahora 1/2/3 minas (Algunas podían soltar 2/4/6). El daño de las minas ha sido disminuido a 300 (de 600) para coincidir con los números reflejados en las descripciones de las armas.

MARTILLO

  • Ataques estándar

    • Daño por golpe de martillo reducido en 30 (25 para Cortes ascendentes repetitivos).
  • Martillazo aethérico

    • Daño del golpe directo reducido a 400 (de 450).

    • Daño de área reducido a 150 (de 175).

HOJAS ENCADENADAS

  • Hojas oscilantes y Vuelta de hoja

    • El daño por golpe del Lanzamiento de cadena (Y/BRD/TRIANGULO) ha sido incrementado a 55 (de 40).

ESPADA

  • Ataques físicos (X/BRI/Cuadrado)

    • Daño por golpe incrementado a 10 (5 para Elementos repetidos).
  • Ataques elementales (Y/BRD/Triangulo)

    • Daño por golpe incrementado en 15.

PICA DE GUERRA

  • Ráfaga perforante

    • El daño de las primeras cuatro Ráfagas perforantes (X/BRI/Cuadrado) del combo escalan ahora de 100 a 150 (previamente siendo 100 siempre).

    • El daño por golpe del combo final de Ráfaga perforante (X/BRI/Cuadrado) ha sido incrementado a 75 (de 60). El Daño hiriente innato de estos ataques ha sido reducido en 10 para compensar estos cambios (el daño total hiriente ha sido incrementado).

  • Cosechadora de Aether

    • El daño del “Gran golpe” de los tres del combo de Cosechadora de Aether (Y/BRD/Triangulo) ahora escala de 130 a 200 (previamente siendo siempre 120).

    • El daño los “Golpes suaves” de los tres del combo de Cosechadora de Aether (Y/BRD/Triangulo) ahora escalan de 70 a 90 (previamente siendo 60/60/80).

ERRORES CONOCIDOS